「每當人家問我去過的地方之中最喜歡的是哪裡,我總是無法回答,任何一個地方待久了都可能會愛上,總是不小心就在那裡生了根,不小心把自己的一部分留在某地。」
-《路過這個世界教我的事》,黃于洋。
我想念的,是人,也是那份起初的愛
人,我想念的,是人。
聆聽,有三個層次。第一層,是聽清楚對方在說什麼;第二層,是聽懂對方沒說出口的話;而第三層,則是用靈去聆聽,感受對方的靈在說什麼。這段話讓我深深地反思:我們可能需要用一輩子的時間來學習——學習閉嘴、學習安靜,學習用心、用靈去傾聽。傾聽別人話語背後的難處,傾聽那些未曾被說出的無聲話語,這或許才是真正的理解與關懷。
這幾天,我聽到了許多故事。有人生病了,眼睛看不見,無法參加聚會,他的家人因此肩負更多照顧的責任;也有人在房間裡突然暈倒,住進加護病房,或是在養老院裡住了一段時間後才終於康復出院。聽著這些故事,我不禁思索:人生,既不是在比較誰更苦,也不是在競賽誰更可憐。而是提醒我們,要走出去,用心與人接觸,平凡地去愛、去理解。用靈去觸碰生命的真相,才能明白,我們所擁有的,其實已經很多。
其實,光一直都在。問題只在於,我們是否願意走出去,向主仰臉?
我最想念的,仍是那份起初的愛,特別是那群與我一樣,熱情如火地熱愛籃球的小女孩和小男孩。無論球技如何,這些都只是次要的。我真正懷念的,是他們純粹的笑容,是我們在場上奔跑時的快樂。
我也想念小時候那個對一切充滿好奇的自己,還有那群無所畏懼的隊友們。我們曾經天不怕地不怕,喊著要一起征服世界,為冠軍全力拼搏。那是一種難以言喻的無畏無懼,一種無條件的信任與勇氣。
這些日子,我深深地意識到,那份起初的愛從未遠去。它如同一團火,燃燒在我心底,照亮我的生命,也照亮我與他人之間的連結。我祈願,這份愛永不熄滅,願它成為一盞明燈,指引我繼續前行。
What I Miss: The People, and That First Love
It’s the people I miss most—their presence, their stories, and the connection we shared.
Listening happens on three levels. First, we hear the words being spoken. Second, we discern the emotions and meanings hidden behind those words. But the third level is something deeper: listening with the spirit, perceiving what the soul is silently expressing. I’ve come to realize that this kind of listening—a true, spiritual attentiveness—takes a lifetime to master. It requires silence, stillness, and an open heart. It’s the ability to hear the struggles tucked behind someone’s words and to sense the faint whispers of their soul. Perhaps this is the essence of genuine care: understanding without judgment, loving without expectation.
Over the past few days, I’ve listened to many stories. One person, burdened by illness, lost their vision and could no longer attend gatherings, leaving their family to take on greater responsibilities. Another collapsed suddenly and found themselves in the ICU. Still another spent months in a nursing home before finally returning home. As I listened, a thought lingered: life isn’t about measuring who has suffered the most or whose trials weigh heavier. Instead, these stories remind us to step out, to connect, and to love in the simplest, most profound ways. It is through touching the truths of life with our spirits that we begin to see how much grace we’ve already received.
The light has always been there. The only question is: are we willing to lift our faces toward it and let it guide us back to the Lord?
What I miss most is still that first love—especially the group of children who, like me, shared a fiery passion for basketball. Skill level didn’t matter. What I truly cherished was their pure, radiant smiles and the unrestrained joy we felt running across the court together.
I miss the younger version of myself too—curious, daring, and endlessly hopeful. I miss my fearless teammates, who stood beside me with unwavering trust and courage. Together, we vowed to conquer the world, chasing championship titles with everything we had. Those moments were defined by an audacity to dream and an unshakable faith in one another.
Yet, as the years pass, I’ve come to realize that this first love has never truly left. It lingers like a quiet flame, burning steadily in the depths of my heart, lighting my way through life and my relationships with others. I pray that this love continues to shine brightly, unyielding and steadfast, guiding me forward with its eternal glow.
![關於[想念] 20/60 #1121](https://anlurraine.com/wp-content/uploads/2024/12/img_0662.jpg?w=1024)
發表留言