關於[寬容] 21/60 #1122

「因為,我在學習,對人、對環境,還有對文化的寬容,因為世界是這麼不同,所以它才這麼美,原本不知道可以有這麼大的彈性去接納那些,那些衝擊總為我帶來改變,變得更加柔軟,希望自己像水一樣適應各種容器,希望自己深刻了解入境隨俗的意義。」

-《路過這個世界教我的事》,黃于洋。

厚著臉皮,活下去

當人生不給我們好臉色時,就厚著臉皮活下去吧!畢竟,所有命運饋贈的禮物,早已在暗中標好了價格。人生,活的不是目的,而是過程。

這一天,我深深地被光照。

中午外出時,我正帶著安全帽準備蓋好機車車廂。突然,一位衣著髒亂的伯伯走到我身旁,開口問:「同學,幫我看一下,這個地方怎麼走?」他指的是一個往中埔方向的地點。那一刻,我本能地有些警惕。車廂還沒蓋上,裡頭有我的錢包和手機,而周圍並沒有其他人,我害怕這會不會是一場詐騙?

這念頭閃過,我的心卻馬上被光照:我為什麼要如此防備?伯伯只是站在那裡,他什麼也沒做啊。於是,我轉身稍微靠近,發現他拿出手機,讓我看上面的地址。此刻,我才意識到他只是想尋求幫助,但因為衣著簡陋,讓我誤以為他是流浪漢。

雖然內心仍有些防備,但我還是打開他的Google地圖,幫他輸入地址,並指引他沿著導航走。說實話,我當時心裡只想趕快結束這段對話,畢竟對方是個陌生的男性,而我們之間沒有任何認識基礎。然而,在我心底,卻始終有一個聲音在問自己:「如果這是媽媽,或者一個你認識的親人呢?你會這麼冷漠嗎?」

這讓我想起有一次回老家時,我碰到一隻流浪狗。我很害怕,甚至想把牠趕走,因為擔心牠會咬我或對我狂吠。但家人告訴我:「狗狗比你更怕你呢。你在怕什麼?」這句話像是一面鏡子,映照出我的心:我們常常害怕陌生人,害怕受傷害,可人性真的是如此冷漠嗎?

最後,我幫這位伯伯指引了路,並拿出福音小祝福送給他:「我是基督徒,來這裡聚會的,這個小故事送給您看。」伯伯接過福音單張,向我道謝,我也跟他告別。那一刻,我感到當天的行動沒有任何遺憾。

我感謝主,祂光照我最軟弱的一面,提醒我要倚靠祂,成為那軟弱的器皿,承裝祂的豐富。或許我們的內心還是會有懼怕,但正如水適應各種容器,我也願意學習成為寬容的人,能包容、能接納,並在生命中傳遞一點點溫暖與光。


Thick-Skinned, and Keep Living

When life doesn’t offer kindness, we need to be thick-skinned and keep living. After all, every gift from fate comes with a hidden price tag. Life isn’t about the destination—it’s about the process.

Today, I had a moment of profound clarity.

At noon, I stepped outside, wearing my helmet and closing the storage compartment of my scooter. Suddenly, an elderly man in soiled clothes approached me. “Excuse me, can you help me find this place?” he asked, pointing toward Zhongpu.

Instinctively, I felt cautious. My wallet and phone were still in the open compartment, and there wasn’t a single person around. Was this some kind of scam?

That thought came and went in a flash, but something stirred in my heart: Why was I so guarded? The man stood there quietly—he hadn’t done anything threatening. I took a step closer and noticed he was holding out his phone, showing me an address. His disheveled appearance had led me to wrongly assume he was homeless.

Despite my lingering hesitation, I opened his Google Maps, entered the address, and showed him how to follow the navigation. Honestly, I just wanted to end the interaction quickly. He was a stranger, and I felt no connection to him. Yet, a quiet voice echoed within me: What if this were your mother, or someone you cared about? Would you be this indifferent?

This reminded me of an incident back in my hometown, when I encountered a stray dog. I had been scared, even shooing it away out of fear it might bite or bark. But my family said, “The dog is more afraid of you than you are of it. What are you so scared of?”

Those words became a mirror, reflecting something deeper in my heart: Why do we fear the unknown? Why are we so guarded against strangers? Is human nature truly this cold and distant?

In the end, I helped the man with directions and handed him a small gospel tract. “I’m a Christian, here for a gathering. This little story is for you,” I said. He took it, thanked me, and we parted ways.

Walking away, I felt no regret. Instead, I was grateful—grateful to the Lord for exposing my weakness and reminding me to rely on Him. Through this small encounter, I was reminded of His call for me to be a vessel, sharing His richness even in my moments of fear and fragility.

Though fear still lingers in my heart, I am learning to be adaptable like water, to embrace tolerance and acceptance. My hope is to bring warmth and light to the lives of those I meet, no matter how fleeting the interaction may be.


探索更多來自 Light Seeker | 找到你的光 的內容

訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。

Posted in ,

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料

探索更多來自 Light Seeker | 找到你的光 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

繼續閱讀