「我把一封封訊息讀了一遍又一遍,那是多麼強大的信念,如果我注定要遇上這些人,教會我人與人之間存在著這麼單純的信任,我何其幸運。他們在零下20度的寒冬裡,把我撿回家。」
-《路過這個世界教我的事》,黃于洋。
短髮的啟示
有時,我們的一個小決定,可能隱含著更深層的領悟與改變。舉手之勞的行動,也許正成為他人無能為力的救贖。人生的每一次相遇,都是奇蹟般微小的機會,而我們最終都各自前行,帶著方向與盼望。
幾天前,我將頭髮剪得更短了。回想起來,上一次剪這麼俐落的短髮,還是在國中時期,距今已有十五年之久。這次剪髮,不是基於一時衝動,也不是因為不捨,而是一種無聲的呼喚在心底催促我:「你真正需要的,並沒有那麼多。」這份感受讓我明白,我所減去的,並非只是頭髮,更是一份對外界認同的渴望和對外在形象的執著。
安全感與短髮的對話
作為女性,或許很多人都有過類似的體會:長髮似乎提供了一層心理上的保護,而短髮卻彷彿剝離了這層安全感,讓人不得不正視內心的脆弱。剪短頭髮後,我在禱告中尋求主的光照,祂幫助我看見,這不只是一次造型的改變,更是一個心靈的重整。我開始直面自己的不安,並學習與內心和解。
魂的複雜與牧人的安慰
今天,在晨興中我讀到一句深刻的話:「主耶穌是我們魂的牧人。」這提醒我,雖然我們常說要轉回到靈裡,但最複雜的往往是魂——它包含了心思、情感和意志,混雜著思緒、邏輯,甚至胡思亂想。這些因素時刻影響著我們,讓我們抓住那些出於恐懼或害怕失去的東西。然而,在主的光照中,我逐漸明白,這些「抓住」並不能帶來真正的安全感,反而阻礙了內心的安息。
短髮的提醒
這次剪髮成為一次內心深處的的課題。它讓我不再倚靠外表的美麗與聰明,而是學習全然地倚靠主,以信心仰賴祂的憐憫。短髮的微小改變讓我看見,外在終會褪去,但內心若能專注於愛主,就能得著真正的平安。正如那位將香膏傾倒在主身上的馬利亞,我願將自己全然獻給祂,專注於祂的愛與恩典。
反思
這次剪髮的決定或許微不足道,但它讓我領悟到,唯有在主裡倚靠祂,才能找到真正的安息。正如頭髮剪短後的輕盈感,我也期待自己的生命能減去多餘的負擔,活得更加自由、更加親近主。
The Revelation of Short Hair
Sometimes, a small decision we make may carry deeper insights and transformations. A simple act of kindness might become the salvation others desperately need. Every encounter in life is a miraculous yet subtle opportunity, and in the end, we each move forward with our own direction and hope.
A few days ago, I cut my hair shorter. Reflecting on it, the last time I had such a neat, short haircut was during middle school, over fifteen years ago. This haircut wasn’t made on impulse, nor out of reluctance, but driven by a silent call within, urging me: “What you truly need isn’t as much as you think.” This realization made me understand that what I let go of wasn’t just hair but also a longing for external validation and an attachment to outward appearances.
A Dialogue Between Security and Short Hair
As women, many might share this experience: long hair seems to provide a layer of psychological protection, while short hair appears to strip it away, forcing us to confront our inner vulnerabilities. After cutting my hair short, I sought the Lord’s light through prayer. He helped me see that this was not merely a change in appearance but a reorganization of the soul. I began to face my insecurities directly and learn to reconcile with my inner self.
The Complexity of the Soul and the Shepherd’s Comfort
During morning revival today, I read a profound statement: “The Lord Jesus is the Shepherd of our souls.” This reminded me that while we often speak of turning to the spirit, the most complex part is the soul—it encompasses our mind, emotions, and will, intertwined with thoughts, logic, and even wandering imaginations. These elements constantly affect us, leading us to cling to things out of fear or anxiety about losing them. However, under the Lord’s light, I gradually realized that this “clinging” does not bring true security but instead hinders the restfulness of the heart.
The Reminder of Short Hair
This haircut became a profound lesson in my heart. It taught me not to rely on outward beauty or cleverness but to fully lean on the Lord and depend on His mercy with faith. This small change reminded me that while external things will fade, a heart focused on loving the Lord will find true peace. Like Mary, who poured out her ointment upon the Lord, I wish to offer myself wholly to Him, focusing on His love and grace.
Reflection
The decision to cut my hair might seem insignificant, but it brought me a profound realization: only by relying on the Lord can I find true rest. Just as the lightness of short hair freed me, I hope my life can shed unnecessary burdens and live more freely, closer to the Lord.
![關於[信任&相遇] 43~44/60 #1145](https://anlurraine.com/wp-content/uploads/2025/01/dsc0435-1.jpg?w=1024)
發表留言